Prevod od "nebude opakovat" do Srpski


Kako koristiti "nebude opakovat" u rečenicama:

Ale už se to nebude opakovat.
Ali to se nikad neæe ponoviti.
Včerejší záležitost... se už nebude opakovat.
Dogaðaji od prošle noæi se više neæe ponoviti...
Ale nemůžu ti slíbit, že se nebude opakovat tentýž problém.
Ali ne mogu sa sigurnošæu da tvrdim da se neæemo suoèiti sa istim problemom.
Raine, tohle už se opravdu nebude opakovat.
Раин, ово се неће никад поново десити.
Doufejme, že se to nebude opakovat.
Spreman, Ajk? Šutni bebu. - Ne šutiraj bebu.
Dohodli jsme se, že to matce neřekneme a že už se to nikdy nebude opakovat.
Odluèili smo da ne kažemo mami. I da se to više ne ponovi.
Tahle příležitost se už nebude opakovat.
Shvatate da neæete imati ovu priliku ponovo?
Už se to nebude opakovat, pane.
Neæe više da se ponovi, gospodine.
Slibuju, že se to nebude opakovat.
Obeæavam da se neæe više ponoviti.
Co kdybychom vám mohli zaručit, že se to nebude opakovat?
Što ako bi mogli garantirati da se neæe ponoviti?
Jsi jediná, kdo může dokázat to, že se to už nikdy nebude opakovat.
To znaèi da si ti jedina koja se može postarati da se ovo više nikad ne desi.
Slibuju, že už se to nebude opakovat.
Potražiæu pomoæ. Obeæavam da se neæe ponoviti.
A slibuju, že už se to nebude opakovat.
I obeæavam da se više neæe nikad ponoviti.
Už se to nikdy nebude opakovat.
То се више никада неће поновити.
No, Gaby tím nejspíš myslela, že jsi na nás byla před tvým odjezdem opravdu zlá... a tohle je způsob, kterým bychom tě rády uvítaly zpět, a doufáme, že už se to nebude opakovat.
Pa, smatram da Gabi misli na to da si bila odvratna prema nama, pre nego što si otišla. A na ovaj naèin ti želimo novu dobrodošlicu, da se sreæom ne ponovi isto.
ale dokud nebudeme vědět co to způsobilo nemůžeme si být jistí, že se to nebude opakovat.
Pošto ne znamo šta je uzrok svega ovog onda... ne možemo biti sigurni da se neæe dogoditi opet.
Rozumějte, my vás nemůžeme nechat jít, dokud si nebudeme jisti, že co se stalo.. už se nebude opakovat.
Shvatite, ne možemo vas pustiti dok ne budemo sigurni da se..... ovi dogaðaji neæe ponoviti.
Jsem úplný blbec a už se to nikdy nebude opakovat.
Takav sam kreten i neæe se ponoviti.
A až ji sestaví, už se nebude opakovat starý problém.
Ako to uèini, prijašnji problem se neæe ponoviti.
Promiň, už se to nebude opakovat.
Izvini... Neæe se desiti opet, ok?
A už se to nebude opakovat.
Znam to i neæe se ponoviti.
Jednala jsem impulzivně a už se to nebude opakovat.
Reagovala sam impulsivno, i neæe se ponoviti.
A tohle si zapamatuj, protože už to víckrát nebude opakovat.
Сада запамти то, јер се више неће поновити.
Co se Eleny týče, historie se nebude opakovat.
Историја се неће понављати што се Елене тиче.
Jednou jsi mě zaskočil, ale to už se nebude opakovat.
Jednom si me uhvatio nespremnu, nisam mogla da dopustim da se to opet desi.
Řekl jsem, že už se to nebude opakovat.
Rekao sam da se to više neæe ponoviti.
Stalo se to náhodou a už se to nebude opakovat.
To je bio nesreæan sluèaj i više se neæe ponoviti.
Tohle už se nikdy nebude opakovat.
PRESTALA SAM S TIM. -OVO SE VIŠE NEÆE PONOVITI.
Zkusili jsme najít místo, kde bychom mohli zajistit, že se něco takového už nikdy nebude opakovat.
Покушали смо да нађемо место где бисмо се постарали да се ништа слично не деси.
Slibuji, už se to nebude opakovat.
Обећавам да се то више неће десити.
Promiňte, už se to nebude opakovat.
Da. Žao mi je. Neæe se ponoviti.
V takové, která se doufejme nebude opakovat, pane.
U onom, za koji se molim da se ne ponovi.
Tohle se už nikdy nebude opakovat.
Овако нешто не сме више да се понови.
Slibuji vám, jako prezident Delty Psi, že už se to nebude opakovat.
Obeæavam vam. Kao predsjednik, Delta Sidea. Naæi æemo naèin da napišemo ovu ulogu.
Potřebuji vás zde, abyste je přesvědčila, že zájmy Ministerstva zahraničí jsou pro Ameriku špatné, a že takhle kardinální průser se už nikdy nebude opakovat.
Trebam te ovdje... kako bi uvjerila Odbor... kako je ono što Vlada želi, loše po Ameriku. I da se zajeb ove velièine nikad više, neæe ponoviti.
Budu potřebovat pár tvých lidí, ujistit se, že už se to nebude opakovat.
Trebat æeš mi, kako bi mi poslao ljude koji bi sprijeèili takvo što opet.
A nepotřebuju se tě zbavit, protože to, co se ráno stalo, se už nebude opakovat.
I NE TREBAM DA SE REŠIM TEBE JER ONO ŠTO SE DESILO JUTROS SE NIKADA NEÆE PONOVITI.
Podívej, slibuju, že už se to nebude opakovat.
Gledaj, kunem se da se ovo više neæe ponoviti.
Jen si přeju, abych od tebe mohla dostat záruku, že se to nebude opakovat.
Само бих волео могу да добијем гаранцију од тебе да ово неће поновити.
Tolik chlapců mého věku se z války nevrátilo a..a kdo může tvrdit, že se to nebude opakovat?
Пуно мушкараца мојих година се није вратило из рата, и ко може да тврди да се неће поново догодити?
Už se to nebude opakovat, tak se mě nemusíte bát.
Neću to više ponoviti. Ne morate da me se plašite.
0.52668404579163s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?